You are not logged in.

Dear visitor, welcome to Metalstage. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

Methusalix

Intermediate

  • "Methusalix" started this thread

Posts: 251

Location: Duisburg

Occupation: PLE

  • Send private message

1

Saturday, July 31st 2010, 1:06am

Übersetzungsprogramm gesucht

Ich brauche mal Eure Hilfe!
Ich suche ein Übersetzungsprogramm von Englisch nach Deutsch, das auch ganze Sätze übersetzt. Freeware wäre natürlich genial, aber ich bin auch bereit bis zu einer gewissen Summe ein Programm zu kaufen.
Mit dem Google Übersetzer bin ich nicht so ganz zufrieden,ich möchte mir ein paar Songtexte übersetzen, und das hört sich teilweise recht merkwürdig an.

Also sowas geht garnicht, finde ich:

Lord above - why don´t you tell me
why I´m here in agony?
I´ve been serving. I´ve been praying
now I´m caught in misery

Herr oben - warum nicht tun, erzählen Sie mir
warum ich hier im Kummer bin?
Ich habe gedient. Ich habe gebetet
jetzt werde ich im Elend gefangen
8o
Meine Schreibfehler sind beabsichtigt und dienen nur der Erheiterung der Allgemeinheit.

Hexo

MetalStage

Posts: 3,558

Location: Daheim

Occupation: Certified Mechanical Technician (CMT)

  • Send private message

2

Saturday, July 31st 2010, 10:34am

Huhu. Ich hab aus Deinem Beitrag aus der Quasselecke mal ein eigene Thema gemacht.
Das ist nämlich ein gutes Thema :-)

Also ehrlich gesagt glaub ich nicht, dass es einen wirklich super Übersetzer geben wird.
Ich hatte mich vor Jahren damit schon einmal beschäftigt und wurde enttäuscht. Selbst in aktuellen Test von Kaufsoftware ist das Ergebnis ernüchternd.
Voraussetzung für ein gutes Übersetzungsergebnis ist auch, dass der zu übersetzende Text in sehr gutem z.b. Deutsch / Englisch verfasst worden ist.

Deswegen würde ich persönlich davon abraten, dafür Geld auszugeben. Das rentiert sich nicht.

Was ich als Tipp geben kann:
Man kann auch mit diversen Online Übersetzungsprogrammen Sätze einzelnen Übersetzen. Das ist zwar aufwendig aber es klappt so ganz gut.
Als Online Übersetzungsprogramme kann ich folgendes Empfehlen:

Babelfish: http://de.babelfish.yahoo.com/
Abacho Übersetzer: http://www.abacho.de/uebersetzer/
Google: http://www.google.de/language_tools?hl=de

und für einzelne Wörter ist folgende Seite am besten:
http://www.google.de/language_tools?hl=de

Ich persönlich finde viele Übersetzungsprogramme richtig amüsant. Die Übersetzungen sind stellenweiße so lustig, dass ich schon Tränen gelacht habe!

Gruß Matthias

EDIT: Ich mal für Spaß meinen Beitrag von Google in Englishe übersetzen lassen. Das Ergebniss ist gar nicht mal soooo schlecht ^^ Man kann schon verstehen, worum es geht:

Quoted

Huhu. I'm out of your contribution from the Quasselecke times made a separate topic.
This is actually a good topic :-)

So honestly I do not think there will be a really great translator.
I had employed me years ago that once before and was disappointed. Even in recent test purchase of software, the result is sobering.
Prerequisite for a good translation result is that the text to be translated in a very good example German / English is written.

So I personally would advise against it to pay for. It does not pay themselves.

What I can give a tip:
It is also possible with several online translation tools translate individual sentences. Although this is expensive but it works out quite well.
As an online translation programs I can recommend the following:

Babelfish: http://de.babelfish.yahoo.com/
Abacho Translator: http://www.abacho.de/uebersetzer/
Google: http://www.google.de/language_tools?hl=de

and for individual words following page is best:
http://www.google.de/language_tools?hl=de

I personally find many translation tools really amusing. The translations are stellenweiße so funny that I've laughed tears!

Greetings Matthias
Stupid As A Stupid Does

Folge uns auf Twitter

conaly

Intermediate

Posts: 334

Location: Franken

Occupation: IT-Admin

  • Send private message

3

Saturday, July 31st 2010, 11:27am

Hi,
Google hat erst vor kurzem seine Sprachtools deutlich verbessert. Jetzt versucht Google nicht nur Wort für Wort zu übersetzen, sondern sucht den kompletten Sinn des Satzes. Trotzdem ist das nicht immer die perfekte Lösung, da es schon reicht, dass man ein Wort fälschlicherweise groß schreibt und schon ergibt sich eine völlig andere Übersetzung. Was besseres kenn ich allerdings auch nicht.


Für einzelne Wörter würd ich übrigens Leo empfehlen. Da bekommst du pro Wort viele Übersetzungsmöglichkeiten angeboten und oft auch zusammenhängende Wörter mit einer spezielleren Bedeutung. Zusätzlich kann man sich anhören, wie das Wort ausgesprochen wird. Außerdem werden dort Forenlinks zu Threads zu den jeweiligen Wörtern gezeigt, sofern jemand schon danach gefragt hat:

http://dict.leo.org/

Leo gibts übrigens auch für Französisch, Spanisch, Italienisch, Chinesisch und Russisch.

Methusalix

Intermediate

  • "Methusalix" started this thread

Posts: 251

Location: Duisburg

Occupation: PLE

  • Send private message

4

Saturday, July 31st 2010, 4:20pm

Jau, LEO habe ich bisher auch immer benutzt. Mich stört nur die fehlende Möglichkeit komplette Sätze zu übersetzen.
Meine Schreibfehler sind beabsichtigt und dienen nur der Erheiterung der Allgemeinheit.

Thulsadoom

Intermediate

Posts: 346

Location: Linz, OÖ (Österreich)

Occupation: Web-Programmierer

  • Send private message

5

Monday, August 2nd 2010, 8:15am

Leo ist veraltet.

dict.cc lautet die Devise

Hexo

MetalStage

Posts: 3,558

Location: Daheim

Occupation: Certified Mechanical Technician (CMT)

  • Send private message

6

Tuesday, August 3rd 2010, 7:18am

Ups, ich merk gerade, dass ich oben in meinem Beitrag einen falschen Link rein gesetzt habe.
Ich meine natürlich für das Übersetzen von einzelnen Wörter ist http://dict.tu-chemnitz.de/ top!
Stupid As A Stupid Does

Folge uns auf Twitter

1 user apart from you is browsing this thread:

1 guests

Lesezeichen: